Amerikanische Redewendungen

Ihr habt Probleme mit anderen Marken? Oder mit Sachen, die nicht euren Löwen betreffen? Dann ist das genau die richtige Schublade für euch.
206RCwrc
Kanaldeckelumfahrer
Beiträge: 126
Registriert: Sa 08.01.05 07:47
Land: Deutschland
Wohnort: Heusweiler

Amerikanische Redewendungen

Beitrag von 206RCwrc » Di 27.12.05 13:20

^Servus, brauche kurz eure Hilfe bei der Übersetzung eine Spruchs:
Was bedeutet "I´m with stupid" ???
Hab das schon öfters gelesen, kann es aber nicht sinngemäss übersetzten.. Googlen hat auch nichts gebracht...
Ebenso frag ich mich was YMCA bedeutet.. Das steht in den usa an verschiedenen Gebäuden...

Danke für eure Hilfe und knitterfreie Fahrt.


Markus
Das Reh springt hoch, das Reh spring weit.
Warum auch nicht?
Es hat ja Zeit...

RealSucker
Handbremsen-Wender
Beiträge: 757
Registriert: So 16.10.05 11:55

Re: Amerikanische Redewendungen

Beitrag von RealSucker » Di 27.12.05 13:30

YMCA

[waiɛmsi′ɛi]

Abkürzung für englisch Young Men's Christian Association, Weltorganisation der Christlichen Vereine Junger Männer bzw. Menschen (CVJM), wesentlich vom Methodismus Nordamerikas geprägt. Aufgaben u. a. Missionstätigkeit, in und nach dem 2. Weltkrieg Kriegsgefangenenbetreuung, Sitz: Genf. Entsprechende Organisation für die weibliche Jugend: YWCA (Young Women's Christian Association).

Quelle: wissen.de
Warnhinweis: Der Besitzer dieser Signatur lernt gerade was ein Auto ist! Oo

()_()
(-_-)
(o o) This is Bunny. Copy Bunny into your signature to help him on his way to world domination.

silly666
ADAC-Fan
Beiträge: 522
Registriert: Sa 02.07.05 17:29
Postleitzahl: 31311
Land: Deutschland
Wohnort: Uetze

Re: Amerikanische Redewendungen

Beitrag von silly666 » Di 27.12.05 13:35

Wörtlich:
Ich bin mit Dumm.
Sinngemäß:
meisst auf T-Shirts mit -> Pfeil zur Seite, das heisst, der/die neben mir (mit mir) ist Dumm.

a pluspoint is, if you drive a french car
and laugh about jokes 'bout the second world war

Fury in the slaughterhouse

Benutzeravatar
gobo206
AufGelbbremser
Beiträge: 2898
Registriert: Mo 04.11.02 00:00
Land: Deutschland
Wohnort: Bonn
Kontaktdaten:

Re: Amerikanische Redewendungen

Beitrag von gobo206 » Di 27.12.05 13:35

Ersteres keine Ahnung

Zweites:
YMCA = young men's christian association
das selbe wie
CJVM = christlicher Verein junger Menschen

silly666
ADAC-Fan
Beiträge: 522
Registriert: Sa 02.07.05 17:29
Postleitzahl: 31311
Land: Deutschland
Wohnort: Uetze

Re: Amerikanische Redewendungen

Beitrag von silly666 » Di 27.12.05 13:39

Bild
In diesem Fall: Ich bin nicht einer Meinung mit bzw. ich stehe nicht bei dem Dummen!

a pluspoint is, if you drive a french car
and laugh about jokes 'bout the second world war

Fury in the slaughterhouse

Benutzeravatar
6|_oo7
Poweruser
Beiträge: 7153
Registriert: Mi 21.03.01 00:00
Postleitzahl: 66130
Land: Deutschland
Wohnort: Saarbrücken
Kontaktdaten:

Re: Amerikanische Redewendungen

Beitrag von 6|_oo7 » Di 27.12.05 13:48

Öhm, is hier auch jemand dem englischen oder amerikanischen so mächtig, dass er mir evt "Foxtrott Uniform Charlie Kilo" von der Bloodhound Gang "sinngemäß" übersetzen kann? :D
Foxtrot Uniform Charlie Kilo


Vulcanize the whoopee stick
In the ham wallet

Cattle prod the oyster ditch
With the lap rocket

Batter dip the cranny ax
In the gut locker

Retrofit the pudding hatch
Ooh la la
With the boink swatter

If i get you in the loop when I make a point to be straight with you then
In lieu of the innuendo in the end know my intent though
I brazillian wax poetic so pathetically
I don't wanna beat around the bush

Foxtrot Unifrom Charlie Kilo
Foxtrot Uniform Charlie Kilo

Marinate the nether rod
In the squish mitten

Power drill the yippee bog
With the dude piston

Pressure wash the quiver bone
In the *** nette Frau *** wrinkle

Cannonball the fiddle cove
Ooh la la
With the pork steeple

If i get you in the loop when I make a point to be straight with you then
In lieu of the innuendo in the end know my intent though
I brazillian wax poetic so pathetically
I don't wanna beat around the bush

Foxtrot Unifrom Charlie Kilo
Foxtrot Uniform Charlie Kilo

Put the you know what in the you know where
Put the you know what in the you know where
Put the you know what in the you know where
Put the you know what in the you know where pronto
Bild

silly666
ADAC-Fan
Beiträge: 522
Registriert: Sa 02.07.05 17:29
Postleitzahl: 31311
Land: Deutschland
Wohnort: Uetze

Re: Amerikanische Redewendungen

Beitrag von silly666 » Di 27.12.05 13:49

F*U*C*K
der rest hat keinen Sinn!!! :twisted:

a pluspoint is, if you drive a french car
and laugh about jokes 'bout the second world war

Fury in the slaughterhouse

RealSucker
Handbremsen-Wender
Beiträge: 757
Registriert: So 16.10.05 11:55

Re: Amerikanische Redewendungen

Beitrag von RealSucker » Di 27.12.05 13:57

http://www.laut.de/vorlaut/news/2005/09 ... /index.htm
http://lyrics.songtext.name/Bloodhound% ... 42395.html

Aber die MSG versteht man ja eigentlich? Zumindest verstehe ich die Reihenfolge von Militärbegriffen und deren Anfangsbuchstaben als Wort als Kritik... Naja, kann auch anders sein. ;)

Edit: Ich find den Text geil! :P 8)
Warnhinweis: Der Besitzer dieser Signatur lernt gerade was ein Auto ist! Oo

()_()
(-_-)
(o o) This is Bunny. Copy Bunny into your signature to help him on his way to world domination.

Benutzeravatar
6|_oo7
Poweruser
Beiträge: 7153
Registriert: Mi 21.03.01 00:00
Postleitzahl: 66130
Land: Deutschland
Wohnort: Saarbrücken
Kontaktdaten:

Re: Amerikanische Redewendungen

Beitrag von 6|_oo7 » Di 27.12.05 14:01

Ahja, genau das hab ich gesucht :)
Den Donnerknüppel im Schinken-Geldbeutel vulkanisieren
Den Austerngraben mit der Schoßrakete knüppeln
Das Ritzenbeil im Magen-Schloss zerbomben
Die Pudding-Luke ohh lala an die Bums-Fliegenklatsche anpassen

(Refrain)
Falls ich dich in die Schlinge bekommen, wenn ich ehrlich zu dir bin,
dann lassen wir einfach die versteckten Anspielungen, du weißt schließlich
trozdem, was ich will
Meine aalglatte Tour ist so erbärmlich, dass ich erst gar nicht lange um den
heißen Brei herumreden will

Friedrich Ida Cäsar Konrad
Friedrich Ida Cäsar Konrad

Die untere Stange im zermatschten Handschuh marinieren
Im Juhu-Sumpf mit dem Typen-Kolben bohren
Den Flatterknochen in der Miststück-Runzel mit Hochdruck reinigen
Die Fidel-Höhle ohh lala mit dem Schweins-Kirchturm beschießen

(Refrain)

Den Du-weißt-schon-wen in die Du-weißt-schon-wo stecken
Bild

CaliforniaPug
Motorabwürger
Beiträge: 1071
Registriert: Di 10.08.04 12:44
Land: Deutschland
Wohnort: San Diego, CA, USA

Re: Amerikanische Redewendungen

Beitrag von CaliforniaPug » Di 27.12.05 20:05

/klugscheißmodus on

eigentlich heißt der spruch ja "I'm with A stupid"... der artikel kann auch wegfallen, geht dann in die richtung Eigenname, d.h. "gestatten? Depp mein Name"... im endeffekt das gleiche
=> Übersetzung ist: Ich bin in Begleitung eines Deppens"

/klugscheißmodus off

;-)

Antworten